搭乘飞机
 |
 心怦怦跳呢。 |
 |
反正,你的目标是空姐吧。 |
 |
正确。 说不定我未来的夫人就在这里。 |
 |
那你要努力和她邂逅啊。 |
| 空姐 「欢迎登机!」 |
 |
什么。。。 |
 |
怎么啦? 非常漂亮的空姐喔。 |
 |
她刚才说什么来着? |
 |
她说欢迎登机呀。 |
 |
我没听懂诶。。。 |
 |
因为是中文嘛。 |
 |
啊。。。 |
 |
因为是中国航空公司的飞机, 所以工作人员也是中国人啊。 刚才你不是还说要努力的邂逅吗。 |
 |
看来不加把劲不行啊。 几乎是没希望了! |
 |
愿你奋斗到底。 |
 |
...未来的太太... |
 |
国际婚姻不是也蛮好嘛(笑) |
 |
老爸、老妈会说啥类~ |
|
|
飛行機へ搭乗
| ドキドキすんなー。 |
| どうせ、スチュワーデスさん目当てでしょ。 |
当たり。 未来の私の奥さんがいるかも知れへんやろ。 |
| がんばって知り合いになってくださいね。 |
| スチュワーデス 「いらっしゃいませ!(中国語)」 |
| 何... |
どうしたんですか? 結構、綺麗なスチュワーデスさんですよ。 |
| 彼女いま何言うた? |
| いらっしゃいませって言いましたよ。 |
| 俺、わからへんかったけど... |
| 中国語ですからね。 |
| え... |
中国の航空会社の飛行機だからスタッフも中国 人ですよ。 さっきがんばって知り合いになってといったじゃ ないですか。 |
かなりがんばらんとあかんな。 ていうか無理やないか! |
| 健闘を祈ります。 |
| ...未来の奥さんが... |
| 国際結婚も良いんじゃないですか。(笑) |
| とうちゃん、かあちゃんが何て言うかなー |
|
|