ホーム
上海語講座
まる得情報
お散歩
上海交通指南
お食事
ブログ
リンク

1日1クリック
お願いします!
中国総合Lanking
Web Lanking

いっとけ上海!
甲さん と乙さん の繰り広げる上海ノンフィクション劇場!
笑うも良し、共感するも良し、旅は道連れ世は情け...
何のこっちゃ。
 
タクシー車内にて ホテル到着 部屋にて ロビーで待ち合わせ 上海の街1

部屋にて-前編
 これが、王様の部屋やな~。開けるで。
 どうぞ。
 ここに差し込んで、
 引き抜いてピー言うたらカギが開くんやな。
 そうです。これぐらいは一人で出来るでしょう。
 当たり前や。見ててや。こうやな、それ!
 あらら...
 カギ差込確認ランプが点灯するものの、カギ開かず。
 
 なんでやねん。ここ1401やな。
 うん、合ってる。もう一回や!
 何度やってもカギが開かない...
 ダメですね。フロントに聞いてみましょうか?
 これ、壊れてるんちゃうか?
 もう、怒った!試しにとなりの部屋でやったる。
 ダメですよ。開きませんって。
 やけくそで試す甲。
 何事も無く開くドア...
 開いた...
 うそでしょう!フロントが間違えたのかなー。
 何でもええから、これ換えて来て。
 わかりました。ちょっと待っててくださいね。
 乙さんから正しいカードキーを手に入れ再度チャレン
 ジする甲さん...
 今度、開かへんかったらどないしたろかな~
 たぶん大丈夫ですよ。
 おっ。開いた開いた。
 ここにカードキーを挿してください。
 そうすれば、部屋全体の電源が入ります。
 カードがブレーカーになっとるちゅうわけか。
 ここやな。
 カードを挿すとブーンという音と共に部屋の照明に電
 源が入る。
 ...あの~...
 何ですか?
 暗い。
 中国のホテルは、みんなこんな感じですよ。
 間接照明ばっかで、ラブホテルみたいやない
 か!
 この雰囲気が、中国のホテルですよ。
 うそやろ。他にも照明あるんちゃうんか。
 これ、慣れるの時間かかんで~。
 30分後にロビーで待ち合わせしましょう。
 それまで、ゆっくりしてください。
 わかった。ちょっと部屋を探検するわ。
 乙さん自分の部屋に帰る...
 それにしても、暗いな~。
 これがテレビの電源か?
 甲さんテレビのスイッチオン!
 テレビから流れる爆音...
在房间里-前篇
 这可是,皇帝的房间阿。要开门咯。
 请吧。
 这里插进去,
 然后拔出来吡-一声响后钥匙就打开了吧。
 对的。这种事一个人也行吧。
 那当然。看着吧。这样吧,好啦! 诶诶诶。。。
 
 虽然钥匙插入确认的灯亮着,但是钥匙打不
 开。
 怎么回事阿。这里是1401吧。
 恩,没错。再来一次!
 做了好几次钥匙都打不开。。。
 不行阿。问问前台吧。
 这个,不会是坏了吧?
 我已经火都大了!试试看旁边的房间吧。
 不可以的。说了打不开的。
 气急败坏仍在尝试的甲。
 没发生任何事门自己开了。。。
 开了。。。
 不会吧!前台搞错了吧。
 什么都可以,这个给我换一个来。
 明白了。请稍等片刻。
 乙拿到正确的钥匙,再次挑战的甲。。。
 
 这次,要是再打不开看我怎么收拾你~
 应该没关系了吧。
 喔,开了开了。
 请把钥匙卡插在这里。
 这样一来,房间就通电了。
 钥匙卡作为总电源开关阿。
 是这里吧。
 插入钥匙卡后卟的声响后房间的照明点亮了。
 
 。。。那个。。。
 什么事阿?
 真暗。
 中国的旅馆都是这种感觉喔。
 都是些间接照明,简直就像情侣酒店嘛!
 
 这种气氛就代表中国的旅馆阿。
 不会吧。还有其他的照明吧。
 这样的话,要习惯它还得花时间呢~。
 30分钟后在大厅集合吧。
 在那之前,好好享受阿。
 明白了。我在房间里探个险吧。
 乙回自己的房间。。。
 尽管如此,还是觉得暗阿~。
 这是电视的电源吗?
 甲打开电视开关!
 从电视里发出爆响的声音...
後編へ
前へ/次へ



     人気サイト