 | 両替は...あそこのカウンターですね。 で、整理券はこの「外」って書いてあるところのボ タンを押してください。 |
 | これやな。あ、出てきた4011って書いてある。 あと3人待ちや。 |
 | 座って待ちましょうか。 |
| 空いてる席に座る二人... |
 | な、ちょっと聞いてええか。 |
 | なんですか? |
 | 日本円の両替をあそこでするんやろ。 カウンターの前に5,6人いてるで。 あの人ら5人で来たんかな。 |
 | あ、あれですか。 5,6人で来ている可能性もありますが、 私は、そうじゃないと思いますよ。 |
 | どういうこと? |
 | たぶん、真中の人が今手続きをしていて周りの 人は順番待ちの人たちでしょう。 |
 | そうなん。まっすぐに並ばへんのかいな。 |
 | よくある光景ですよ。 普通のお店では、あの並びでよく順番を抜かされ ますが銀行では整理券があるので、まず大丈夫 ですよ。 |
 | あれは、並んでんのか~。 俺にはハエがたかってるように見えるけどな~ |
 | 今度、列車に乗る機会もありますから、 その時に確認できますよ。 |
 | 何を? |
 | 中国人の華麗なる順番抜かしと、 それを少しでも規制しようとする柵です。 |
 | いつ見れんの? |
 | キップを買うときと駅構内に入るときです。 |
 | 華麗なんか~。俺も身に付けようかな。 |
 | 日本では、まちがい無くひんしゅくを買いますよ。 |
 | そうやな。見るだけにしよ。 |
 | 4011です。私達の番ですよ。 |
 | 了解。よろしゅうおたの申します。 はい、パスポート。 |
と、そこに4012の整理券を持ったおばちゃんが割り 込んでくる。 |
 | なんや、このおばちゃん。 |
 | 4011の人は帰ったと言ってますね。 押しのけましょう。 |
 | 冷静な顔して言うこときついなー |
| 乙さんおばさんに向かい、中国語で... |
 | 私が4011です。割り込みは困りますね。 下がってください。 |
| おばちゃん 「ちぇっ(中国語)」 |