ホーム
上海語講座
まる得情報
お散歩
上海交通指南
お食事
ブログ
リンク

1日1クリック
お願いします!
中国総合Lanking
Web Lanking

いっとけ上海!
甲さん と乙さん の繰り広げる上海ノンフィクション劇場!
笑うも良し、共感するも良し、旅は道連れ世は情け...
何のこっちゃ。
 
出発 出国 日本の空港にて 飛行機へ搭乗 離陸

出国
 初めて国外脱出することになるんか~。
 考えてみると日本ではいろいろあったな~
 そんなに意味深な言い方しなくてもいいでしょ
 う。日本に永久に帰ってこないわけじゃないんで
 すから。
 さめてんなー、お前。この気持ちがわからへん
 のか?詩人のような清らかな心が...
 はいはい、あなたの番ですよ。
 パスポートと航空券とか手に持ってますか?
 ううん、しもた。
 周りをみてくださいよ。みんな持ってるでしょ。
 うん。
 早く出してください。
 それを前のカウンターにいる人に渡すのです
 よ。あと笑顔も忘れずにね。
 わかった。
 出国カウンターの前で
 はい。それで全部かな?
 担当者  はい、結構ですよ。少々お待ちください。
 笑顔とかなんとか言うてたな...
 とりあえず、笑ろとこか
 意味も無く笑う甲...
 担当者  「なんやこいつニヤニヤ笑いよってからに。
               気持ち悪いやっちゃなー。
               もうちょっとマシな顔で笑えっちゅうねん。」
 担当者  「はい、結構ですよ。出国手続き終了です。
               良いご旅行をどうぞ。」
 おおきに。
 少し遅れて乙が到着。
 お待たせ。さあ行きましょうか。
 なあ、さっきのおっさんの前で俺一生懸命笑ろた
 んやけど何にもなかったで。
 むしろちょっと変な顔しよったで。
 あなたの普通の顔よりマシでしょ。
 笑わないと怪しい人と間違えられては困りますか
 ら。
 ちゅうことは、このビューティホーな顔が怪しいと
 でもおっしゃるの?
 そうなりますね。じゃあ!
 乙走って逃げる。
 待てコラー!もう一回言うてみー
出国
 这可是第一次逃往国外阿~。
 想想在日本发生了很多事呢~。
 不用说那么意味深长的话吧。
 又不是永远不能回到日本了。
 
 你可真冷静啊。我这样的心情你不懂吗?
 像诗人一样纯净的心灵...
 是、是、轮到你了。
 护照和机票拿在手上了吗?
 没有、糟了。
 你看看周围阿、大家都拿着吧。
 对喔。
 快点拿出来。
 把它交给前面柜台里的人。
 还有别忘了面带微笑阿。
 知道了。
 在出国柜台前。
 给你。那些是全部了吧?
 负责人  「是的、可以了。请稍等」
 好像说了什么要面带微笑吧...
 总之、微笑。
 没有笑意却微笑着的甲。。。
 负责人  「这个人怎么回事啊,边笑边走来。
               感觉真恶心。
               真是的不能用舒服点的脸来笑啊。」
 负责人  「好了,可以了。出国手续完成了。
               祝愿您有个愉快的旅途。」
 谢谢。
 稍迟一会乙到了。
 久等了。那我们走吧。
 诶,前面在大叔面前我拼命地笑了啊,
 可是什么也没有诶。
 到是脸色不太对啊。
 比起你的极普通的脸要好吧。
 如果你不笑被误解为有问题的人就糟糕了啊。
 
 这么说来,
 你的意思是这张漂亮的脸有问题吗?
 确实如此啊。拜拜!
 乙逃走了。
 喂,等一下!再说一次看看!
 
前へ/次へ



     人気サイト