ホーム
上海語講座
まる得情報
お散歩
上海交通指南
お食事
ブログ
リンク

1日1クリック
お願いします!
中国総合Lanking
Web Lanking

いっとけ上海!
甲さん と乙さん の繰り広げる上海ノンフィクション劇場!
笑うも良し、共感するも良し、旅は道連れ世は情け...
何のこっちゃ。
 
中国大陸 浦東空港内 入国カード 入国印 ホテルへ移動

入国カード提出
 みんな何を出してんの?
 あ、言うのを忘れてました。中国入国の時は、
 健康状態を記入する用紙と入国カードを提出し
 ないとダメなんですよ。
 あなたが機嫌良くヨダレを垂らして寝ていたの
 で後から言おうと思っていたのですけどね。
 今、思い出しました。
 ヨダレは余計やな。
 もし、ヨダレが出ていたとしてもやさしくふいてあ
 げるとかやー。何かあるやろ。
 そんな事はどうでも良いですから、
 あそこで書いて来てください。
 これやろ、黄色のやつやな。
 でも、片面は英語もう一方は中国語。
 どちらもわかんないんですけど。
 中学,高校で英語は勉強したでしょ。
 それでもわからないの?
 また、授業中にヨダレ垂らしていたんでしょ。
 だからヨダレは余計だっちゅうねん。
 頭をかきかき、書類を書く甲さん...
 汚い字ですね~。
 これをミミズの這った字って言うんですね。
 勉強になるな~。
 アホやなー。これは早稲田式速記っちゅうねん。
 失礼なやっちゃなー。でも、他にも言い方あると
 思うで、個性的な字とか達筆とかやー
 なるほど、そういう言い方もありますね。
 ま、行きましょうか。
 お前な~軽く流しやがって。
 入国カードを提出する二人
 あれ、ただ出すだけ?
 そうですよ。
 俺、また何か聞かれると思ってた。
 聞かれてはマズイ病気でもしてるんですか?
 いやいやいや...
 怪しいな~。何か持ってるでしょ。
 いやいやいや...何にもないって
 ますます怪しいな~。
 わかった、おかあちゃん恐怖症ですね。
 それは、当たり前やがな。
 あかんあかん、ウソウソ。
 ま、いいでしょ。
 また、水虫とかそんなんでしょ。
 ...(なんで俺の秘密をこいつが知ってるんやろ...)
提交入国卡
 大家拿出来的都是什么啊?
 啊,忘了对你说了。进入中国时,
 必须要提交记录着健康状况的入国卡。

 因为你刚才睡的正香连口水都流下来了,
 所以想过会对你说。
 现在想起来了。
 口水是多余的。
 就算有口水流出来了你难道不会温柔地给我擦
 吗。总有什么可以做地吧。
 那个随便怎么都好,
 到那里去写一下吧。
 是这个吧,黄色的。
 但是,一面是英文另一面是中文。
 哪面都不懂啊。
 初中、高中都学过英文了吧。
 那样还不懂嘛?
 在课堂里也流过口水吧。
 都说口水是多余的啦。
 边挠着头,边填写资料的甲。
 字写得真难看~。
 这叫蚯蚓爬行字吧。
 长知识啊~。
 白痴啊~。这叫做早稻田式速记法。
 真是失礼啊。但是应该还有其他的叫法、
 比如说个性字体啦、流畅字体啦。
 原来如此、还有那种叫法啊。
 好了、走吧。
 你~调头到时蛮快。
 两人提交入国卡
 啊、交了就好了?
 是啊。
 我还以为会被叫住问话呢。
 你是不是得了什么被问到不太妙的病阿?
 不是不是当然不是。。。
 有问题啊~。你带着什么吧?
 没有没有。。。什么也没有
 越来越有问题呐~。
 明白了、是妈妈恐惧症吧。
 那是理所当然的咯。
 不行不行,乱说的乱说的
 随便啦。
 难道是脚藓之类的吗。
 。。。(为什么这家伙知道我的秘密呢。。。)
 
前へ/次へ



     人気サイト